En esta edición destacan «sobre todo las ilustraciones del inglés Ralph Steadman,
cuyo estilo sucio y descarnado encaja a la perfección con un relato
lleno también de suciedad, no solo física sino también moral.
En la solapa del libro, el propio ilustrador afirma: “De joven iba a
cambiar el mundo, pero el mundo empeoró, mi estilo se fue cargando de
furia y empezaron a surgir manchas”. En esta edición encontramos tres
tipos de ilustraciones, sin embargo. El primer tipo, que no es
propiamente ilustración sino rótulo, serían los textos manuscritos, en
inglés, que arrancan cada capítulo y que vemos también en el mapa de las
primeras páginas. Textos llenos de manchas de tinta, como si un pirata
los hubiera garabateado con pluma y tintero. El segundo serian los
detalles del barco en blanco y negro, casi bocetos en algún caso, que
rellenan huecos de cierre de capítulo. Y el tercer tipo serian las
ilustraciones a color, de doble página, o sencilla, que interrumpen el
texto con la fuerza expresiva de sus personajes y sus trazos agresivos.
Acostumbrados a representaciones más clásicas de estos piratas, ahora
tenemos ocasión de ver un punto de vista más caricaturizado,
estridente, perturbador, con manchas de tinta, suciedad en el trazo y en
el color, y ningún miedo por mostrar lo truculento o lo sangriento.»
NAVEGAR ENTRE BLOGS || Biblioteca: Blogs de bibliotecas públicas (es) | Blocs de biblioteques públiques (cat) || Escuela / Escola: BibEsc.org (es, cat, gal) || Animac. a la lectura: La lectura contagiosa (es, cat) || Ilustración / Il·lustració: Amsterdam, 1910 (es, cat) || LIJ: Blogs de autores (es, cat, gal) | Blogs de crítica (es, cat) | Darabuc.cat (cat) | Darabuc.com (es) || Narración oral: De narración oral (es, cat) || Traducción: Trebuchant.es ||
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Gràcies! El vostre comentari serà visible quan l'administrador del bloc comprovi que correspon a una persona, no a un robot de publicitat.